Danke, Duden

If you thought you were finally getting your head around the German language, I’m sorry to disappoint you – you now have 5,000 new words to remember.

Yes, the Germans, in their infinite wisdom, have added 5,000 words to the Duden, the official dictionary of the German language, first published in 1880 by Konrad Duden. Back then, there were only 27,000 lovely entries you had to remember. Fast forward to 2017, my intrepid language learners, and you will have to get your head around 145,000 of the tricky “little” blighters. Or I guess you could just go around shouting “DOCH!” at people all the time instead, something I’m considering doing.

DOCH!

For anyone still convinced that the Germans are all about simplifying processes for the sake of efficiency, the Duden is now in its 27th edition, comes in at a whopping 1,264 pages and is published in 12 volumes, which include Die Deutsche Rechtschreibung – The German Spelling Dictionary, Die Grammatik – Grammar, and Das Synonymwörterbuch – Synonym Dictionary. Yes, it’s simple alright – simple German-style.

It’s enough to make you want to throw your knickers in the toilet.

However, for native English speakers, the news isn’t all bad as a lot of the new words come from the English-speaking world. Consider, if you will, some new German verbs – facebooken, taggen, tindern and liken (to “like” or “heart” something on Facebook). What gives me some comfort, and amusement, is that Germans are just as likely to be confused by the changes as foreigners.

Jochem: So, what did you get up to last night? 

Jochen: Oh, you know, not much. I facebookt for a while. Wait, facebookt? Facegebookt? Gefacebookt? 

Jochem: DOCH! 

Duden.de reliably informs me that the correct form is “gefacebookt”, which sounds more like a horrible condition than a fun way to spend an evening. They also, helpfully, give a few examples of how to use this new horror-verb:

  • es wurde die ganze Nacht gefacebookt
  • sie facebookt und twittert über das Leben in Japan
  • facebookst du?

In a weird way, this actually makes life easier as you no longer have to worry about pesky prepositions. Am I bei Facebook? Auf Facebook? Who cares!? Now you can just say, “ich facebooke” – genius.

German spelling also just got easier with the disposal of, well, the German spelling of certain words. “Majonäse,” “Ketschup” and “Anschovis” are now simply mayonnaise, ketchup and anchovies.

Laptop, Selfie, Tablet, Emoji and Hashtag have all made the cut – a sad day for fans of the word “Klapprechner”. The official German word for Brexit is… Brexit. Post-truth is post-faktisch, cyber war is Cyberkrieg. It’s all starting to sound a bit Denglish, right?

Still, some German German words are also in. Here are a few of my favourites:

Kopfkino – (literally “head cinema”) meaning to daydream. 

Die Wutbürgerin – An angry female citizen. The male version, der Wutbürger, had already been added but I guess now women can officially be angry citizens too. 

rumeiern –  (literally “to egg about”) meaning to amble aimlessly around and not really get anything done

ick – how Berliners pronounce “ich” (I). I have, in the past, been lectured for saying “ick” but now it’s official; ick can ick away to my heart’s content. 

So, what do you think? Likst du the new additions or do they make you want to be a Wutbürger(in). Ick just can’t decide…

 

 

 

I speed-dated a European

With most of Germany being on holiday, my work schedule is pretty light at the moment. As a result, I’m spending much more time than I should scrolling through my Facebook feed. Still, every now and then, a little gem pops up that makes a bored blogger’s heart skip a beat. In this case, it was a post by Pulse of Europe called Speed-date a European.

Having read that it wasn’t a romantic thing, and assuming that there would be no touching involved – I’m still scarred from the Cuddle Party – I decided to ask my Irish friend, Gay, along for the ride.

Gay: What is it? 

Me: I have no idea.

Gay: It sounds a bit mad. In. 

Everybody needs a friend like this.

With the event kicking off at 2 p.m., we decided to meet at 1 for a confidence-boosting glass of wine. Well, come on, we are Irish…

Despite being billed as a “meetup with a twist, a fun way for Europeans from various countries to meet, ask questions, fight bias and smash boundaries”, we still didn’t really know what to expect. But, brave souls that we are, we sat down on the steps of the Konzerthaus, making our Popos comfortable on “I speed-dated a European” cushions.

Happy Popo

If the first surprise was how many people were there, the second was the average age. In my cynical way, I had anticipated the place being overrun with irritating hipsters in their 20s, but no, it was pretty much a sea of grey hair. I actually felt young.

(Photo by Piotr Spierewka)

In light of recent events – Brexit (BOOO!), Trump (BOOOOOOOOOOO!) and Marine le Pen (phew!) – it seemed like the perfect time to get people from different cultures together. The atmosphere was jolly, people waved various flags around and the organisers took to the stage. The opening, by a German girl and a French man, in German and English, was a little Eurovision-y for my taste but that’s why bringing a friend to these things is always a bonus. Eye-rolling and chuckling done with, we settled in for an intro to what Pulse of Europe is about and how the event would work.

Ms Eurovision: By now, you’ll all have red or blue sheets of paper.

Gay and I exchanged confused glances and looked around to see that everyone else had, in fact, got red or blue sheets of paper. He hastily got up and went to remedy the situation. Red sheets were for non-Berliners and blue were for Berliners. The idea was that you had to talk to someone with the opposite colour for five minutes, with three switches taking place during the hour. The words to Ode to Joy were printed on the sheets (in German) but I didn’t give that much thought at the time.

Mr and Ms Eurovision called out various “get the conversation going” questions for each round, but I’ve never needed much help in talking the ear off someone so they were largely ignored. My first victim was a German lady in her sixties and we chatted away happily for the first five minutes. The gong rang and we were supposed to move but, well, sitting… so we chatted away for the next five minutes, too. I could now add “speed-dating a sexagenarian” to my ever-growing list of odd things I’ve done in Berlin.

For the third round, a German man in his sixties sat on the other side of me – next victim ensnared. After a little political stuff from the stage, I spend round four in a sexagenarian threesome. The “prompt question” this time round was “what are your cliches about my country?” I’ve always thought that Ireland was pretty easy to stereotype so I was a bit surprised when my new man date came out with “sheep”.

Me: Sheep?

Thoralf: Yep, sheep.

Me: Anything else? 

Thoralf: Umm… 

Me: Wow. OK. 

Frauke: Wait, it’s green. 

Me: Yes.

Frauke: Oh, oh, RED HAIR! 

Thoralf: (looking at me a bit suspiciously) You don’t look very Irish. 

Me: Nope, I guess I was just born lucky. 

Thoralf: So, what are your cliches about the Germans?

Me: Socks and sandals, putting beach towels on sun loungers on their way home from the pub, beer, sausage, Lederhosen…

Thoralf and Frauke: THAT’S NOT US! THAT’S THE BAVARIANS!

Me: Yes, yes, I know. (I glanced down at my sheet of paper) Um, do we have to sing at the end of this? 

Thoralf: Oh yes, it’s wonderful. 

Me: It might not be so wonderful for you with me singing in your ear but OK. 

And so we did. With Bernd playing Beethoven on a banjo, hundreds of voices filled Gendarmenmarkt square as Beethoven probably spun in his grave. It was great.

Bernd plays the banjo

All that was left to do was for everyone to hold hands and dance around the square but with my “no touch” policy still firmly in place, this was my cue to leave.

No hand-holding, please. I’m Irish.

Taking our free cushions with us, Gay and I made good our escape. Still, I have to say, it was a lot of fun and a very well-organised afternoon. Pulse of Europe runs similar events in cities all over Europe on the first Sunday of every month so if you fancy some talking, singing and maybe even a little dance, I suggest you check them out.

Now, once more for Europe, all together please, with feeling:

Freude, schöner Götterfunken,

Tochter aus Elysium,

Wir betreten feuertrunken,

Himmlische, den Heiligtum…