Arsetag

I have recently become a devoted follower of “Gefragt Gejagt“, the German version of the ITV quiz show, “The Chase”. Of course, it’s great for my German – a little small talk with each contestant, a quick-fire round that’s pretty challenging, written and spoken questions in each individual “chase”, and useful expressions like “stop the clock!” and “the chase begins…” Aside from the practical though, it also means that for around 45 minutes every weekday, I get to drool over the rather delectable Alexander Bommes. (Sorry, Manfredas.)

Image result for alexander bommes
Yummy. (Source: Lars Meier Management)

With his cheeky smile and twinkly eyes, he’s more than enough reason for me to shut down my laptop at 6 p.m. on the dot. He also has a penchant for randomly bursting into song – which I have been known to do on occasion.

So, there I was one day last week, not fantasising (much) about being the first “Jägerin” (female chaser), Alexander falling for my devastating wit, humour and intelligence, and how a Bommes-von Grady duet might sound, when I was startled out of my reverie by a question.

“Which of these terms describes a type of wardrobe malfunction?”

A. Tittenbrief (tits-letter)

B. Arschfax (pretty obvious, I think)

C. I can’t remember anything after Arschfax.

Arschfax turned out to be the correct answer.

For once, the Jäger, the contestant, lovely Alexander and I were all stumped. What on earth is an “Arschfax”?

It turns out that it refers to when the tag of your underwear or trousers sticks out so that it looks like your arse is receiving a little fax. Like so:

Image result for arschfax
Yes, that is my bum. I wish. (Source: 20minuten.ch)

I mean, in English, we’d just say “Your tag/label is sticking out.” In German – “Bah haha, you’ve got an arsefax!”

English is so boring sometimes.

(P.S. If anyone has Herr Bommes’ number, let me know. My bum would look great in those shorts.)

21 thoughts on “Arsetag”

        1. The imagery helps these things stick in my mind 😉 And the Arschgeweih is much more common than the Geweih in Berlin which probably explains why I didn’t know the word – very useful 😉

          Like

    1. You are a very disciplined lady 😉 To be honest, I’m not sure how often you see it! Just goes to show that the Germans have a word for everything – whether they need to use it very often or not!

      Liked by 1 person

Let me know what you think